ГЛАВНАЯновости   ИНЯЗ-ТРЕНИРОВКИ
иняз-спорт
  ВЫСОКИЕ ТЕХНОЛОГИИ ЖИЗНИ
парная технология, успех, здоровье
  РАССЫЛКИ
архив
  IMPRESSUM
ИНО СТРАННАЯ РЕЧЬ



Самоучитель

НАШИ РАССЫЛКИ
на Subscribe.Ru
Парное обучение
Театр спонтанности
Прикладная философия
Иняз-спорт. Осваиваем иностранные языки
Хочу сначала почитать кое-какие рассылки
Деятельность осуществляется некоммерческой организацией Wechselseitig Lernen e.V..
Хочу поддержать Ваши проекты -
- духовно
- делом
- финансами
Мы выдаём спонсорам справки, освобождающие от налогов.

Наши партнёры:
Секреты скорочтения
от Сергея Михайлова

======
Кукольный театр в Германии
======
Вкусный цейлонский чай
======
В помощь домашнему электрику
======
Дистанционный курс
Гунфу как мастерство Жизни
======
Индивидуальный психолог
Татьяна Лобанова
======
Русская газета в Германии
"Слово и дело"
======
Развивающие игры для детей

======
Линк на сайте наших партнёров выглядит вот так - здесь нажмите, чтобы запросить коды:

ВЫПУСК 14.05.2009

Впечатления от иняз-тренировок.
Рогачевский и другие.
Часть 4


В этом выпуске рассылки я привожу копию "впечатлений"
иняз-спортсмена, - Рогачевского Геннадия Леонидовича,
который делает пробную тренировку по испанскому языку,
которого он совсем не знает и начинает его с полного нуля.



Мнение Рогачевского об иняз-спорте Вы можете посмотреть на - www.paarschool.com

Его "впечатления", которые он прислал мне в таблице статистики своих тренировок, я привожу без каких-либо поправок, то есть "как есть", - в тексте они обозначены как "ГЛ". Впечатления, записанные в таблице статистики "день за днём" объединены в общие абзацы.

Рогачевский не знал алфавита и не умел читать, поэтому в качестве пробной тренировки он начал петь испанские песни.

Ответы иняз-тренера на его впечатления или вопросы обозначены как "ГО".

Поскольку выпуск рассылки в черновике сначала читают "избранные читатели" рассылки и делают свои дополнения, постольку в тексте к тому, что написал Рогачевский, добавлены также мнения и впечатления других читателей.




Шлякова Ольга: Московская область, купила книгу "ИНО СТРАННАЯ РЕЧЬ. САМО УЧИТЕЛЬ": Хотелось бы узнать модификации тренировок, которые делает Геннадий Леонидович. Не очень поняла, как можно читать, не зная алфавита. Хотелось бы узнать описание фокуса испанского языка.

Для меня всё то, что в этом выпуске Вы написали, актуально. Я все собираюсь заняться испанским, сейчас хожу на танцы сальсы, песни играют испанские. Думала, выучу фонетику и буду петь песни, под которые танцуем. Но споткнулась на фонетике, - оказалось слишком много правил и непонятных звуков. Может, опыт Геннадия Леонидовича поможет...


Виталий Диброва: Я неоднократно писал в интернете, что для логического запоминания информации на родном языке, на котором уже сформированы речедвигательные паттерны, для кодирования этой информации, нужно 5-8 подходов по графику (Миллера?), но для формирования этих паттернов для другого языка нужно на порядок больше подходов. А все изучающие язык считают процесс изучения слова или фразы законченным после логического запоминания и никогда не доводят процесс формирования двигательного навыка до конца. В результате нет физиологической основы для записи языковой информации на этом языке, и язык не осваивается никогда.

Поэтому 40 повторений – это мало, это упражнение нужно повторять несколько дней (надеюсь, это так в иняз-спорте?). Главная ошибка существующих методик –это применение психологических закономерностей функционирования родной речи при изучении иностранной. А это совсем не так.

ГО: Спасибо, Виталий, спасибо! В иняз-спорте задано "читать 40 раз подряд". Теперь нужно будет увеличить это число до 50-80 раз, - то есть "на порядок больше".

Виталий Диброва: Вот ещё цитата с сайта - http://filolingvia.com/load/108-1-0-234#ent7018

1) Языковый центр для второго языка у людей, изучивших его во взрослом возрасте, находится в другой области мозга, чем для родного

2) Лингвистическая информация в мозгу кодируется в форме нейронных связей, возникающих в процессе микродвижений органов речи при произнесении звуков, слов и фраз этого языка и состоит из двух компонентов - статического, содержащего несколько десятков основных звукодвижений этого языка, и динамического, записывающего в виде волновых функций сочетаний этих микродвижений все богатство грамматики и лексики языка.

3) Для образования устойчивых нейронных связей, дающих возможность осуществлять речевую деятельность в автоматическом режиме, необходимо количество повторений этих элементарных движений на порядок большее, чем для логического запоминания их смысловых значений.

4) При эксперессивной спонтанной речи сознание говорящего осознает смысл сказанного уже ПОСЛЕ произнесения фразы, как и слушатель. Обычно диалог ведет НЕ СОЗНАНИЕ, оно только наблюдает и фиксирует.



ГО: Так что, уважаемые господа иняз-спортсмены, как говорится "ноги в руки и -вперёд!". 40 раз читать один и тот же текст - мало. Задача ясна?

ГЛ: Собственно, опыта, как такового еще и нет. Но с удовольствием готов обсудить все нюансы. Если захотите, пожалуйста, звоните. Территориально мы с Вами недалеки. Познакомимся, обсудим, может быть, поможем друг другу по мере сил. Мой номер сотового: 8-909-652-44-89 (Григорий Олегович, если Вас не затруднит и Ольга захочет передайте мой номер телефона).

ГО: Вы же имеете мою книгу. И спрашиваете, как "читать, не зная алфавита"? Начинаем с песен, потом переходим к чтению, - секрета нет. "Учить фонетику" - что может быть хуже этого? Фонетику нужно осваивать, тренируя свои органы и подсистемы. Бездумно и много тренируя. Фонетика сама встанет так, как нужно, если выработать автоматическую фокусировку по-Куринскому. А где находится фокус испанского, - это мы спросим у Геннадия Леонидовича. Посмотрим, что он скажет.

ГЛ: Пока «увидеть» своим внутренним взором этот таинственный фокус мне не удается в полной мере. Зато, я уже начинаю ощущать свой язык во рту очень комфортно, когда я четко и правильно проговариваю каждый звук и даже получаю от этого удовольствие и удовлетворение. Полагаю, что видимо это и есть «фокус».

ГО: Для определения точки расположения фокуса конкретного иностранного языка есть специальная тренировка. Вам её пока рано делать, - я дам её чуть позже.

ГЛ: Видимо длинный текст брать еще рано. Прослушал, как читает диктор. Небо и земля… Хожу, читаю, точнее, декламирую в ритме. Язык временами "запинается". Улыбаюсь, хожу и декламирую. Уже лучше. Декламирую. Тихо или громко. Хожу, присяду. Кое-какие слова выговариваю с напряжением. Уже лучше. Стараюсь следить за произношением и пытаюсь сфокусироваться. Уже хорошо получается. А ночью и при пробуждениях в голове "прокручиваются" отдельные слова. Иногда даже целое предложение. Слова для меня трудные. Видимо, не из моего словарного ядра. Читаю свободно, точнее декламирую этот стих

Улыбка. Потом чтение. Легко. "Отбарабанил" только так! Улыбка и далее декламация. Этот текст уже читается бегло и без проблем. Во время чтения ищу фокус. Т.е. я заглядываю своим внутренним взором в ротовую полость и стараюсь говорить так, чтобы воображаемый воздух на выходе "упирался" в верхнее небо, где начинаются передние зубы. Новый стих Calderona. Первое прочтение заняло 85 сек., а 40-е уже - 45 сек. Это вселяет и радует.

Запинаюсь. Только в самом конце начал читать более-менее. Мне нравится. Вот так бы читать все тесты! Конечно, на счет правильности произношения некоторых слов слабо. Ну, да ничего, научусь. Понял, что взял большой текст. Однако уже к 30 минуте стал читать, точнее, произносить правильнее. Ощутил ритм стиха, что позволило более правильнее и легче произносить слова.

ГО: Замечательные впечатления. Всё хорошо. Теперь нужно завести в таблице статистики лист с объединённой статистикой, чтобы видеть общую картину, чтобы ощутить динамику тренировочного процесса.


Татьяна Деревяго, купила книгу в 2005-ом году: С удовольствием прочитала черновик рассылки. Успехи других действительно поддерживают! Исправлять как-то ничего не хочется, ведь вы взяли "все как есть" и это то, что надо. Когда я начала заниматься, мне не хватало осмысления полного процесса, временного отрезка для себя. Я пыталась довести тексты до совершенства, используя все виды тренировок, которые знала, чтобы все слова знать, с хорошим произношением и т.д. :-) Это было тяжело, и я забрасывала занятия на долго. И только когда я начала брать текст и привязывала его ко времени, например, "этот текст на неделю мне, даже если результаты по собственной оценке не отличные, я двигаюсь дальше. Все что я делаю - это различные тренировки". И через год я обнаружила, что вот он результат, главное не останавливаться, а идти дальше. И это понимание было только через год!!! У Вас это в книжке есть, и для меня этот совет оказался более существенным, чем другие. Спасибо, всего хорошего.

ГО: Всем "избранным читателям", - Спасибо Большое за соучастие в подготовке этого выпуска рассылки! Мне было очень интересно, познавательно и полезно читать Ваши дополнения. Думаю, и Вам будет тоже интересно и полезно. До следующего раза!


Рассылку составил Громыко Григорий Олегович,
инженер-технолог по высоким социальным технологиям