ГЛАВНАЯновости   ИНЯЗ-ТРЕНИРОВКИ
иняз-спорт
  ВЫСОКИЕ ТЕХНОЛОГИИ ЖИЗНИ
парная технология, успех, здоровье
  РАССЫЛКИ
архив
  IMPRESSUM
ИНО СТРАННАЯ РЕЧЬ



Самоучитель
Отзывы
БЛАГОДАРЮ за такое полезное и удивительно развлекательное освоение языка. Мой французский после 9 лет молчания во мне оживает!
Галина Нифанова
"Ино странная речь. Само учитель" - замечательный сборник технологических рекомендаций, позволяющих интенсифицировать освоение иностранных языков за счет целостного включения сенсорных систем. Предло- женные приемы позволяют учитывать индивидуальные особенности, возможности и претензии человека, осваивающего язык.
В.Б. Лебединцев

НАШИ РАССЫЛКИ
на Subscribe.Ru
Парное обучение
Театр спонтанности
Прикладная философия
Иняз-спорт. Осваиваем иностранные языки
Хочу сначала почитать кое-какие рассылки
Наши партнёры:
Секреты скорочтения
от Сергея Михайлова

======
Кукольный театр в Германии
======
Вкусный цейлонский чай
======
В помощь домашнему электрику
======
Дистанционный курс
Гунфу как мастерство Жизни
======
Индивидуальный психолог
Татьяна Лобанова
======
Русская газета в Германии
"Слово и дело"
======
Развивающие игры для детей

======
Линк на сайте наших партнёров выглядит вот так - здесь нажмите, чтобы запросить коды:


Деятельность осуществляется некоммерческой организацией Wechselseitig Lernen e.V..
Хочу поддержать Ваши проекты -
- духовно
- делом
- финансами
Мы выдаём спонсорам справки, освобождающие от налогов.

ГЕРМАНИЯ, RHEIN-NECKAR-KREIS

Poesiefreundeskreis-Speyer
Tagesordnung am 19. Juli 2008

Einleitung - Вступление

1. Vorwort - Andrej Kelm.

2. Clublied

1. Вводное слово -
Андрей Кельм.

2. Клубная песня

 

Hauptteil

1.Gedichte im Kreis. Vorlesen der Gedichte, die Ihnen gefallen. Erwuenschte Thema:"Sommerabend"

1. Стихи по кругу. Чтение своих или понравившихся стихов.   Желательная тема:
"Летний вечер".  

Главная часть

Hauptteil

2.Elena Hecht berichtet ?ber die russischen Dichter  Weronika Tuschnowa und Alexander Jaschin.

2. "Вероника Тушнова и Александр Яшин – две дороги любви." Рассказывает Елена Гехт.

Главная часть

Hauptteil

3. "Ich moechte erzaehlen…"
– Alla Dantsiger.

3. "Я хочу рассказать..."
- Алла Яковлевна Данцигер . 

Главная часть

Hauptteil

4. Unsere Uebersetzer lesen seine neuen Nachdichtungen vor.

Wettbewerb fuer die beste Uebersetzung

aus dem Deutsch ins Russisch...

Mascha Kaleko (1912-1975)

Fuer Einen

Die Andern sind das weite Meer.
Du aber bist der Hafen.
So glaube mir: kannst ruhig schlafen,
Ich steure immer wieder her.

Denn all die Stuerme, die mich trafen,
Sie liessen meine Segel leer.
Die Andern sind das bunte Meer,
Du aber bist der Hafen.

Du bist der Leuchtturm. Letztes Ziel.
Kannst Liebster, ruhig schlafen.
Die Andern...das ist Wellenspiel.
Du aber bist der Hafen.

... и на русский...

... und aus dem Russisch ins Deutsch

Вероника Тушнова

* * *

Открываю томик одинокий -
томик в переплёте полинялом.
Человек писал вот эти строки.
Я не знаю, для кого писал он.

Пусть он думал и любил иначе
и в столетьях мы не повстречались...
Если я от этих строчек плачу,
значит, мне они предназначались.

1948

на немецкий...

Конкурс на лучший  перевод

4. Наши переводчики познакомят нас со своими новыми работами.

Главная часть

Kalender der denkwuerdigen Daten

18. Juli – Ewgenij Ewtuschenko ist 75 Jahre alt (*18.07.1933).
Das Foto kann man hier sehen

4. Juli – vor 120 Jahre ist Theodor Storm gestorben (1817-1888).
Das Foto kann man hier sehen

7. Juli –ist die russische Dichterin Weronika Tuschnowa gestorben (1915-1965).
Das Foto kann man hier sehen

25. Juli – ist der russische Dichter Wladimir Wysotzkij gestorben (1938-1980).
Das Foto kann man hier sehen

18 июля – 75 лет Евгению Евтушенко (*18.07.1933).
Фото см. здесь

4 июля -  120 лет со дня смерти немецкого поэта Теодора Шторма (1817 – 1888).
Фото см. здесь

7 июля -  – умерла Вероника Тушнова (1915 – 1965).
Фото см. здесь

25 июля – умер Владимир Высоцкий (1938 – 1980).
Фото см. здесь

Календарь знаменательных дат