ГЛАВНАЯновости   ИНЯЗ-ТРЕНИРОВКИ
иняз-спорт
  ВЫСОКИЕ ТЕХНОЛОГИИ ЖИЗНИ
парная технология, успех, здоровье
  РАССЫЛКИ
архив
  IMPRESSUM
ИНО СТРАННАЯ РЕЧЬ



Самоучитель
Отзывы
Благодаря тре- нировкам - чтение на скорость, пение песен, улучшилось произношение, гораздо легче строить грам- матически правильные предло- жения. Иногда даже начинаю думать по-английски. Все три части экзамена [по английскому] я сдал на "отл". Теперь я в Москве в аспирантуре.
Иван Иутин, аспирант
Благодаря Вашей техноло- гии, теперь я постоянно "с французским языком". У меня самое настоящее "погружение в язык" без того, чтобы ехать во Францию. И ОЧЕНЬ важный момент для меня - это рекомендации Григория Олеговича, корректировки курса, подсказки, которые я получаю в результате общения, передачи своих ощущений.
Рамзия

НАШИ РАССЫЛКИ
на Subscribe.Ru
Парное обучение
Театр спонтанности
Прикладная философия
Иняз-спорт. Осваиваем иностранные языки
Хочу сначала почитать кое-какие рассылки
Наши партнёры:
Секреты скорочтения
от Сергея Михайлова

======
Кукольный театр в Германии
======
Вкусный цейлонский чай
======
В помощь домашнему электрику
======
Дистанционный курс
Гунфу как мастерство Жизни
======
Индивидуальный психолог
Татьяна Лобанова
======
Русская газета в Германии
"Слово и дело"
======
Развивающие игры для детей

======
Линк на сайте наших партнёров выглядит вот так - здесь нажмите, чтобы запросить коды:


Деятельность осуществляется некоммерческой организацией Wechselseitig Lernen e.V..
Хочу поддержать Ваши проекты -
- духовно
- делом
- финансами
Мы выдаём спонсорам справки, освобождающие от налогов.

ГЕРМАНИЯ, RHEIN-NECKAR-KREIS

Poesiefreundeskreis-Speyer
Tagesordnung am 16. August 2008
Einleitung   -   Вступление

1. Vorwort - Andrej Kelm.

2. Clublied

1. Вводное слово -
Андрей Кельм.

2. Клубная песня

Hauptteil   -   Главная часть

1.Gedichte im Kreis. Vorlesen der Gedichte, die Ihnen gefallen. Erwuenschte Thema:"August"

1. Стихи по кругу. Чтение своих или понравившихся стихов.   Желательная тема:
"Август".  

 

2.Alla Yakovleva berichtet ueber den slowenischen Dichter  Franz Preschern.

2. Прикосновение к словенской поэзии. Франц Прешерн. Рассказывает Алла Яковлева.

 

3. "Ich moechte erzaehlen…"
– Natalia Prokasowa.

3. "Я хочу рассказать..."
- Наталья Проказова . 

 

4. Unsere Uebersetzer lesen seine neuen Nachdichtungen vor.

Wettbewerb fuer die beste Uebersetzung

aus dem Deutsch ins Russisch...

Hermann Hesse (1877-1962)

Weil ich dich liebe           

Weil ich dich liebe, bin ich des Nachts
So wild und fluesternd zu dir gekommen,
Und dass du mich nimmer vergessen kannst,
Hab ich deine Seele mitgenommen.  

Sie ist nun bei mir und gehoert mir ganz
Im Guten und auch im Boesen;
Von meiner wilden, brennenden Liebe
Kann dich kein Engel erloesen.

... и на русский...

... und aus dem Russisch ins Deutsch

Марина Цветаева

* * *

Август - астры,
Август - звезды,
Август - грозди
Винограда и рябины
Ржавой - август!

Полновесным, благосклонным
Яблоком своим имперским,
Как дитя, играешь, август.
Как ладонью, гладишь сердце
Именем своим имперским:
Август!- Сердце!

Месяц поздних поцелуев,
Поздних роз и молний поздних!
Ливней звездных -
Август!- Месяц
Ливней звездных!

на немецкий...

Конкурс на лучший  перевод

4. Наши переводчики познакомят нас со своими новыми работами.

Kalender der denkwuerdigen Daten

Календарь знаменательных дат

3. August - vor 130 Jahre ist Raisa Kudaschewa geboren
(1878 – 1964).
Das Foto kann man hier sehen

28. August – vor 170 Jahre ist Adalbert Chamisso gestorben (1781 -1838).
Das Foto kann man hier sehen

10. August–ist der russische Dichter und Schriftsteller K.R. geboren (1858 - 1915).
Das Foto kann man hier sehen

3 августа – 130 лет со дня рождения Раисы Кудашевой (1878 - 1964).
Фото см. здесь

28 августа -  170 лет со дня смерти немецкого поэта Адальберта Шамиссо
(1781 – 1838).
Фото см. здесь

10 августа -150 лет со дня рождения русского поэта и писателя К.Р. (великого князя Константина Константиновича Романова) (1858 – 1915).
Фото см. здесь