ГЛАВНАЯновости   ИНЯЗ-ТРЕНИРОВКИ
иняз-спорт
  ВЫСОКИЕ ТЕХНОЛОГИИ ЖИЗНИ
парная технология, успех, здоровье
  РАССЫЛКИ
архив
  IMPRESSUM
ИНО СТРАННАЯ РЕЧЬ



Самоучитель

НАШИ РАССЫЛКИ
на Subscribe.Ru
Парное обучение
Театр спонтанности
Прикладная философия
Иняз-спорт. Осваиваем иностранные языки
Хочу сначала почитать кое-какие рассылки
Деятельность осуществляется некоммерческой организацией Wechselseitig Lernen e.V..
Хочу поддержать Ваши проекты -
- духовно
- делом
- финансами
Мы выдаём спонсорам справки, освобождающие от налогов.

Наши партнёры:
Секреты скорочтения
от Сергея Михайлова

======
Кукольный театр в Германии
======
Вкусный цейлонский чай
======
В помощь домашнему электрику
======
Дистанционный курс
Гунфу как мастерство Жизни
======
Индивидуальный психолог
Татьяна Лобанова
======
Русская газета в Германии
"Слово и дело"
======
Развивающие игры для детей

======
Линк на сайте наших партнёров выглядит вот так - здесь нажмите, чтобы запросить коды:

ВЫПУСК 09.10.2000

Парное обучение

КСО, КВО, «gegenseitige und wechselseitige Unterricht», «жирардовы школы», «талгенизм», ...

9 октября 2000 года.

Привет Вам, коллеги! Нас пока что не так уж и мало, белее 100...:-) Спасибо всем, кто пришел к нам. Тем более мы рады вошедшим сегодня! Здравствуйте!

Тема. «Какие проблемы в парном обучении я вижу: отсутствие носителей языка» - Бейфус Андрей Петрович

Для кого. Для тех, кто начал вживаться в иняз в парах.

Эпиграф выпуска. Стучите! Вам откроют, - не уверен в точности цитаты...:-) Кто знает, - поправьте, пожалуйста.

Какова ситуация «отсутствия носителя языка»? Я представляю себе это так: сидят двое в паре на необитаемом острове и вживаются в язык. Еще лучше их представить себе в шкафу, закрытом на ключ... В чем тут мой намек? Намек в том, что если два человека, - или даже 20! – изолированы от внешнего мира, то это «ситуация номер раз». Ее характеризует закрытость системы. Если же мы вспомним, перечислим и рассмотрим внимательно, какие у этих двоих есть возможности для того, чтобы сделать систему открытой, то окажется, что «носителей» более чем достаточно. Это есть «ситуация номер два», то есть мы включаем в нее связи этих двоих с внешним миром.

Какие связи с внешним миром существенны для нашего случая? Это все те связи, через которые в ушко поступит правильный звук. Или? Попробуем сделать инвентаризацию возможностей.

Лингафонные курсы? Мы их пока не будем учитывать. Почему? Ну потому, что все наши читатели ими уже попользовались... И могут снова к ним вернуться, если захотят. Компьютер? По тем же причинам пока не будем учитывать. Радио? Да, возможно, но не на этом этапе, вероятно... Мы же еще не так уж здорово прочистили наше ушко?..:-)

Стихи? Ну, те, что напечатаны в книжках? Дак где ж тут «звук»? Ребята! и девчата! Внимание! Именно звук там и законсервирован! Ритм стиха заставляет нас все время следовать духу языка, его интонации. Он держит нас не рельсах правильного произношения. Аналогично и в хорошей прозе. Я знаю, что есть также научные работы, написанные живым языком и с ритмом, который работает «как рельсы» стиха.

Валерий Александрович Куринский? «Автодидактика»? Все прочитали? Ну, не всю книжку, но хотя бы часть? Его фокусировка также создает правильный звук. В фокусе языка находится том самый «момент истины», то самое отверстие, через которое мы въезжаем в инречь незаметно и точно, не заботясь о плохости или хорошести нашей «памяти», а заботясь лишь о тренировке нашего заржавевшего без длительного употребления гештальтного органа.

Песни? О! Конечно!! Разумеется!!! Работая только с песнями можно высококачественно вжиться в инречь. Только на одних песнях можно въехать в этот вожделенный мир правильного произношения! Об том, как работать с песнями, в нашей мастерской алгоритмов будет отдельный рассказ.

Сказки? Народные сказки? Да, безусловно, обязательно! Одна иностранка мне с болью рассказывала, как в ихнем университете, - всемирно известном, кстати, - их мучили многочасовыми речетативными чтениями русских народных сказок. Я-то подумал было, что она «бывшая русская», а оказалось, что она никогда в России даже как туристка не была...:-(

Господа! Позвольте?!? А что, в Вашем городе совсем нет иностранцев? И Вы не можете иной раз их поэксплуатировать в паре? Хм... Это странно... Хотя и возможно, - не могут же они в каждую деревню приехать, - это факт, хотя и печальный. Но их со счета не будем сбрасывать, - инвентаризация так инвентаризация!!

Кого еще «на халяву» можно привести на парную тренировку? Учителя из соседней школы? Можно, но нужно ли? Он ведь такой занятой и несчастный... Надо ли его еще напрягать? Его ученики из спецшколы? Студенты иняза? Вообще нужно дать объявление в местную газету: «Ищу человека, имеющего верное произношение в х-язе, готового в свободное время иногда проверить мое произношение»! На крайний случай можно и купить один час у него... Или?

Какие еще возможности я позабыл? Жду Ваших предложений. Тему продолжим завтра – практическое занятие.

Остается «закрыть скобки»...

Эпиграф выпуска. Стучите! Вам откроют, - не уверен в точности цитаты...:-) Кто знает, - поправьте, пожалуйста.

Это надо понимать так: заниматься в закрытом на ключ шкафу даже в паре не удобно. Откройте шкаф!

Для кого. Для тех, кто начал вживаться в иняз в парах.

Вы, возможно, думаете, что Ваш партнер, который имеет неправильное произношение, не может Вас ничему научить? Ой-ли?!? Вы-то его иной раз поправляете? И Ваши поправки не идут ли они Вам на пользу?! А если иной раз сменить одного «неправильного» партнера на другого? Польза прибавиться? Ну, и так далее...:-)

Тема. «Какие проблемы в парном обучении я вижу: отсутствие носителей языка» - Бейфус Андрей Петрович

Может кто-нибудь знает цифру, сколько процентов американцев говорит на правильном американском? Или тот же процент у англичан в Великобритании? Или у немцев? Да никогда я не поверю, что больше чем 20% в любой стране говорят на «правильном» своем х-языке! Ни-ког-да! Так что даже если Вам удастся заловить в пару стопроцентного иностранца, - не обольщайтесь! – он скорее всего говорит на диалекте...:-(

Мораль выпуска. Только метод Михаила Шестова дает сразу правильное произношение. Сомневаетесь? Я – нет. Я – уверен! Хотя сам я его попробовал всего несколько часов, да и то по «самодельной», а не «фирменной» методике...:-)

Друзья, у кого есть какие возражения-соображение по теме – буду рад пообщаться.

Пока, - Григорий Олегович.

Буду рад также, если это письмо Вы найдете возможным и полезным разослать Вашим друзьям.

При переписке - сначала полная цитата из текста письма, а уже после нее – Ваши мысли. Иначе – проблемы...:-(

***

P.S. Пожалуйста, заполните анкету.

Понятно, оно, конечно, трудно...:-) Да ведь и я не один час писал то, что Вы за 10 минут только что прочитали...:-):

ФИО: извините, анкету заполнять не хочу...

Я живу в

Год рождения у меня

О парном обучении я знаю все/ничего/конкретно

Мой практический опыт в парном обучении заключается в том, что

В парном обучении я вижу вот какую пробему/проблемы

Я имею свой сайт: нет/да-адрес

и расскажу на нем о парном обучении: нет/да

Я буду рекламировать рассылку «Парное обучение» в бумажных печатных средствах (в каких, особенно важно было бы в тех, которые читают «простые» учителя): нет/да-в каких.

Я буду печатать рассылку на принтере и раздавать ее хорошим людям, которым она интересна и у которых нет выхода в интернет: нет/да

Эти данные я разрешаю свободно использовать в сети не во вред мне.

Мой портрет находится на/прилагаю/это моя большая тайна

Сайт будет скучным без фото... И, если можно, то не "на паспорт", а где-нибудь на природе, в движении, - короче, "самое смачное фото из семейного альбома"!

Копируем в буфер и - поехали!

В рассылках до 2 октября включительно была ошибка в е-адресе...:-), поэтому тех, кто посылал анкету и она «не прошла», прошу выслать еще раз. Спасибо.

Спасибо! Спасибо всем, кто написал нам и послал анкету. Мы благодарны Вам за со-участие! Надеемся на него и в дальнейшем.