ГЛАВНАЯновости   ИНЯЗ-ТРЕНИРОВКИ
иняз-спорт
  ВЫСОКИЕ ТЕХНОЛОГИИ ЖИЗНИ
парная технология, успех, здоровье
  РАССЫЛКИ
архив
  IMPRESSUM
ИНО СТРАННАЯ РЕЧЬ



Самоучитель

НАШИ РАССЫЛКИ
на Subscribe.Ru
Парное обучение
Театр спонтанности
Прикладная философия
Иняз-спорт. Осваиваем иностранные языки
Хочу сначала почитать кое-какие рассылки
Деятельность осуществляется некоммерческой организацией Wechselseitig Lernen e.V..
Хочу поддержать Ваши проекты -
- духовно
- делом
- финансами
Мы выдаём спонсорам справки, освобождающие от налогов.

Наши партнёры:
Секреты скорочтения
от Сергея Михайлова

======
Кукольный театр в Германии
======
Вкусный цейлонский чай
======
В помощь домашнему электрику
======
Дистанционный курс
Гунфу как мастерство Жизни
======
Индивидуальный психолог
Татьяна Лобанова
======
Русская газета в Германии
"Слово и дело"
======
Развивающие игры для детей

======
Линк на сайте наших партнёров выглядит вот так - здесь нажмите, чтобы запросить коды:

ВЫПУСК 21.08.2001

Парное обучение

21 августа 2001 года.

 

Здравствуйте, дорогие мои!

Мы тут много говорили и ссылались на Валерия Александровича Куринского. Так вот, зашел я тут недавно на http://teacher.fio.ru/index.php?c=128 и читаю
"Зовут меня Юрий Бесараб, шесть лет назад я закончил Киевский Педагогический Институт Иностранных Языков, где, как Вы понимаете, само обучение иностранным языкам и методики были гораздо на более высоком уровне чем в средних школах, но после того как я нашёл книгу Валерия Куринского "Автодидактика", мне стало ясно, что всё это обучение было очень слабеньким и что много лет я занимался не так как нужно."
А там дальше ссылка на сайт Куринского
http://www.kulichki.com/moshkow/POEZIQ/KURINSKIJ/
И вот такой текст дальше:
Пожалуйста, предложите Вашим учителям разобрать эту книгу! Так не хочется, чтобы люди зря теряли время на пустое, калечили себя и других. Предлагаю ознакомиться.
А.Борисенко. Комсомольская правда. 9/1990. Расширяешься, как космос.

Не могу определить профессию Куринского. Литератор? Музыкант? Лингвист? Кажется, хозяин квартиры знает все. Не знает одного - точного количества языков, с которых он может переводить, на которых может общаться свободно, или хотя бы понимать собеседника. В разговоре переходит на итальянский, чтобы вспомнить Данте, на французский, чтобы насладиться описанием тумана у Мопассана, на немецкий, чтобы перевести из "Веселой науки Ницше". (Конечно, удивительно, что у Валерия Александровича нет "аллергии" на немецкий: в годы войны его, трехлетнего, вместе с родителями немцы вывезли с Украины в качестве "остарбайтер", и уже взрослым он часто ловил себя на том, что при виде овчарки нестерпимо хочется бежать).

Горьких поворотов судьбы Валерию Александровичу хватало: в послевоенные годы - когда во все анкеты впечатывалось "был за границей"; в "застойные" годы - когда бюрократические ножницы стригли личности под одну гребенку, под одну линию, называемую общей. Но он остался самим собой. Быть может, торчащая макушка Куринского на стриженом газоне не очень раздражала сильных мира сего - он не занимал постов, очень много работал над самоусовершенствованием, не задирался, когда из его не публиковавшихся повестей проворные литераторы "слизывали" образы, приемы, сюжетные ходы".
И дух захватывает от того, что статью в "Комсомолке" Юрий Бесараб прочитал аж в 1990 году!… А мы ее читаем через 11 лет как откровение… И идем после этого на сайт Куринского, где читаем его книги в полном объеме, - "Автодидактику" и "Когда нет гувернантки"… А ведь могли бы мимо этого клада всю жизнь идти мимо… Но вот случилось!!
Всем - привет! - Григорий Олегович, тренер по иняз-спорту и соведщий рассылок: