ГЛАВНАЯновости   ИНЯЗ-ТРЕНИРОВКИ
иняз-спорт
  ВЫСОКИЕ ТЕХНОЛОГИИ ЖИЗНИ
парная технология, успех, здоровье
  РАССЫЛКИ
архив
  IMPRESSUM
ИНО СТРАННАЯ РЕЧЬ



Самоучитель

НАШИ РАССЫЛКИ
на Subscribe.Ru
Парное обучение
Театр спонтанности
Прикладная философия
Иняз-спорт. Осваиваем иностранные языки
Хочу сначала почитать кое-какие рассылки
Деятельность осуществляется некоммерческой организацией Wechselseitig Lernen e.V..
Хочу поддержать Ваши проекты -
- духовно
- делом
- финансами
Мы выдаём спонсорам справки, освобождающие от налогов.

ХУСНАТДИНОВ МАРАТ




Марат Хуснатдинов:     Английский я "проходил" постольку-поскольку: учил английский в школе и в институте. А немецкий в пределах советских фильмов:) Дочь собирается перебраться в Германию замуж, поэтому рано или поздно придется знакомиться с его родителями, так или иначе общаться с новыми родственниками.

Иняз-тренер:     Вот и хорошо, значит, с внешней мотивацией у Вас всё очень хорошо, - Вам "есть зачем" осваивать язык. Теперь нужно Вам позаботиться о внутренне мотивации. Знаете, что это такое? Эта вполне простая вещь, только о ней мало кто думает. Внутренняя мотивация, - это радость от самого процесса тренировки. Вот её Вам нужно в себе вырастить. Сделать это тоже не сложно, но в начале нужно будет уделять ей больше внимания. Я расскажу Вам, как это делать. Пока почитайте об этом вот здесь

Марат:     Вопрос. Если изучается одновременно два языка, то 1)текст должен быть один и тот же для обоих языков?

Иняз-тренер:     Не, совершенно этого не нужно! Тексы могут быть разными.

А вот слово "изучается" - это мне не нравится. Когда Вы занимаетесь иняз-спортом, тогда вы не "изучаете", а тренируете иностранный язык. Это очень важно сейчас Вам в себе изменить, - перестать думать "я изучаю", а начать думать "я тренирую" или "я тренируюсь". Договорились?

Марат:     2) текст читается утром сначала 40 раз на одном, а затем 40 раз на другом языке, а вечером повторяется или утром один язык , а вечером второй язык? Какой опыт имеется?

Иняз-тренер:     Читать можно в любом порядке, меняя тексты и языки так, как Вам хочется. Об этом подробно сказано в том тексте, на который я дал Вам ссылку выше. Вам это понятно? То есть надо следить за своим желанием - что мне хочется больше вот в эту данную минуту? Вот так надо делать выбор. Ага?

Марат:     И, наверное, весь текст и на английском, и на немецком надо пройтись со словарем для правильного произношения незнакомых слов?

Иняз-тренер:     В иняз-спорте словарём можно пользоваться, но не теперь и не для этих целей. Сейчас не буду рассказывать об этом подробно. Скажу лишь, что этого не нужно делать. Правильное произношение в иняз-спорте ставиться с помощью фокусировки. Об этом я ответил на вопрос Андрея Михина вот здесь - http://www.paarschool.com/insport-faq.php - там даны мои ответы на различные вопросы, которые мне часто задают. Вы их почитайте внимательно все, пожалуйста. Хорошо?

Что касается использования словаря, - для транскрипции или перевода, - то пока забудьте о нём.


отзывы других иняз-спортсменов »