ГЛАВНАЯновости   ИНЯЗ-ТРЕНИРОВКИ
иняз-спорт
  ВЫСОКИЕ ТЕХНОЛОГИИ ЖИЗНИ
парная технология, успех, здоровье
  РАССЫЛКИ
архив
  IMPRESSUM
ИНО СТРАННАЯ РЕЧЬ



Самоучитель

НАШИ РАССЫЛКИ
на Subscribe.Ru
Парное обучение
Театр спонтанности
Прикладная философия
Иняз-спорт. Осваиваем иностранные языки
Хочу сначала почитать кое-какие рассылки
Деятельность осуществляется некоммерческой организацией Wechselseitig Lernen e.V..
Хочу поддержать Ваши проекты -
- духовно
- делом
- финансами
Мы выдаём спонсорам справки, освобождающие от налогов.

МАКСИМ




Максим:     У меня несколько вопросов по пробной тренировке: 1) сложность текста имеет значение?

Иняз-тренер:     Да, имеет. Нужно выбирать такой текст, чтобы его сложность была для Вашей способности читать не слишком большой, - именно с точки зрения сложности произношения. Тект также может быть простым или сложным по содержанию. В этом отношении важна не сложность текста, а Ваше отношение к нему, - содержание Вам интересно или нет? Нужно выбирать тексты, котороые хоть как-то, но интересны Вам. Понятно? Максим:     2) требуется ли сначала перевести текст, разобраться с незнакомыми словами, оборотами, грамматикой, идиомами?

Иняз-тренер:     Ни в коем случае! Максим:     3) если текст переводить и разбирать не надо, то требуется ли это проделать через неделю?

Иняз-тренер:     Нет, и через неделю, - и дальше, - этого делать не нужно. И в словарь пока вообще лучше не заглядывать. Полного запрета на пользование словарём в иняз-спорте нет, - если "ну очень хочется", то можно заглянуть... Но лишь изредка, чтобы не превращать "чтение с удовольствием" в изнурительну работу. Но пока лучше вообще словарь не брать в руки. Насколько долго длится это моё "пока", - это вопрос индивидуальный, для каждого он решается в зависимости от теппов освоения иняза и ещё от ряда причин. здесь




отзывы других иняз-спортсменов »